czwartek, 24 lipca 2014

Look of the day


Sweterek, blouse - Mango
Spodnie, trousers - Mango
Torebka, bag - Bershka
Baleriny, ballets - Parfois




























Jasny letni look idealny na spacer, zakupy, czy też kawę z przyjaciółką. Uwielbiam ubrania które mają symetryczne wzory, tak jak sweter tego looku, w końcu symetria to odzwierciedlenie ideału. Do tego uważam, że nie powinnyśmy bac się ubierania różu - różowy wcale nie musi kojarzyc się nam z tandetą. Wręcz przeciwnie umiejętnie wykorzystany w ubiorze może stac się synonimem klasy.

Light summer look is ideal for a walk, shopping or coffee with best friend. I love symetricall patterns like my blouse. Symmetry is a relfection of perfection. What is more I think that we should stop being afraid of wearing pink. Pink is not tacky anymore! When it's well balanced with the rest of you look it might be a synonyme of your high standars.

Svetli, letni look je idealan za šetnju, šoping ili kafu sa prijateljicom. Obožavam simetrične obrazke (moj džemper), simetrija od uvek je simbol savršenosti! Dodatno po mom mišslenju ne možemo više da se plašimo nošenja ružičaste boje. Ružičasta boje nije više jeftina. Obrnuto dobro balansirana u vašem outfitu postaje simbol visokog standarda.

Photo: Grzegorz Gęborys (specjalne pozdrowienia dla Ciebie ;))




XXX

poniedziałek, 21 lipca 2014

Insel Mainau - Bodensee | Konstanz, Germany


























Wyspa Mainau:
Insel Mainau:
Ostrvo Mainau:











 Pałac księcia Szwecji, grafa Lennarta Bernadotte, który mieszkał na wyspie w latach 1932-2004 (kiedy to umarł). Przed pałacem widac gosci weselnych. Wiekszosc z nich zostala podzielona na grupy i zwiedzala wyspe. Samo przyjecie weselne odbylo sie na terenie pałacu i palmiarni, które zostały na ten czas zamkniete dla turystów.

The palace of count Lennart Bernadotte from Sweden, who lived on island from 1932 to 2004. In front of palace we can see wedding guests. Most of them were divided into groups and sighsting the island. The wedding was in the palace and in palm house which were closed for tourists.

Palata Lennarta Bernadotte'a koji je živeo na ostrvu od 1993 do 2004. Ispred palate vidimo gosti koji su došli na venčanje. Većina od njih pre što je došla bila je podeljena na grupe i gledala je ostrvo. Venčanje održalo se u palati.
 Ogród koło pałacu szwedzkiego grafa.
Garden near to palace of swedish count.
Bašta pored palate.

 Kocham róże :)
I love roses :)
Obožavam ružice..

 Róże - gatunek Ashram.
Roses - species - Ashram
Ružice - vrsta Ashram








 Motylarnia, chyba najlepsza w jakiej kiedykolwiek miałam okazje byc.
Tropical Butterfly House - one of the best which I've ever been to.
Kuća za leptire - jedna od najboljih u kojih sam bila.























Widok na jezioro Bodeńskie z grobli łączącej Mainau z lądem.
The view of Bodensee from dike which connects Mainau and land.
Pogled na Bodensi sa nasipa koji veže Mainau sa zemljom.



 Port w Konstancji i sławna kurtyzana, rzeźba lokalnego artysty, na swoich dłoniach kurtyzana nosi dwóch mężczyzn - księdza
i świeckiego.

Harbour in Konstanz and famous courtesan, the scuplture made by a local artist. Woman have two man on her hands - priest and layman.

Marina u Konstanz i poznata kurtizana, skulptura lokalnog artiste. Žena drži u rukama sveštenika i muškarca.


Pani z królikiem w rynku Konstancji.

Woman with a rabbit in the centre of Kontanz.

Žena sa zecem u centru Konstanz.





















Centrum Kontancji. The centre of Konstanz. Centar Kontanz.


Mainau to wyspa położona na przepięknym błękitnym Jeziorze Bodeńskim, w literaturze znane z powieści Stanisława Dygata "Jezioro Bodeńskie". Jezioro zawdzięcza swój kolor jasnemu podłożu. Sama wyspa znajduje się w północno-zachodzniej części jeziora. Leży w granicach administracyjnych miasta Konstanz (pl: Konstancja). Wyspa znana jest pod nazwą Wyspa Kwiatów, ponieważ jest jednym wielkim ogrodem obfitującym w egozotyczne i nie tylko gatunki roślin, co zawdzięcza swojemu łagodnemu klimatowi jeziora Bodeńskiego. Co roku odwiedza ją około miliona ludzi.

Kontancja to miasto powiatowe w Niemczech, znajduje się nad brzegiem jeziora Bodeńskiego. Jest ciekawie położona, posiada port a zaraz obok portu znajduje się stacja kolejowa, która dzieli port od centrum mista. To w tym mieście spalono remormatora czeskiego Jana Husa. Po czym w 1517 roku miasto zmieniło swoją postawe i przyłączyło się do reformacji. Obecnie co roku organizowany jest tu festiwal, który ściąga około 100 tysięcy turystów.


Mainau is an island on the beautiful, blue Boden lake. Lake has its wonderfull colour cause of its brght ground. Mainau is placed in norhtern-west side of the lake. Placed near to Konstanz in Germany. The island is also known as Island of flowers because the whole islands is like the big garden with exotic plants too. Every year Mainau is seeing by more than one milion tourists.

Kontanz is city in Germany placed by the Boden lake. It has a interesting placement - harbour and city centre are divided by the train station. History says the Jan Hus - czech reformator - was burnt in that city. Even though citizens of Konstanz changed their minds and connected with reformators. Nowadays everyday city organizes a festival by the Boden lake and everytime they have more than 100 000 visitors.

Mainau je ostrvo na prelepim, plavim Bodensee. Jezero ima predivnu boju koja je vrlo karakterističa za nje. Nalazi se na severo zapadu jezera pored Konstanz u Nemačkoj. Drugi naziv Mainau je Ostrvo Cveća jer čitavo ostrvo je bašta sa egzotičnim biljkama. Svaku godinu ima više od miliona posetioca.

Konstanz je grad u Nemačkoj pored Bodensee. Ima divnu lokaciju - marina i centar grada su podeljeni železničkom stanicom. U istoriji poznat je zbog Jana Husa koji je bio spaljen u tome gradu zbog reformacije. U 1517 godinu grad promenilo je stranu i počeo je sarađivati sa reformatorima. U sadašnošću svaku godinu grad organizuje događaj pored Bodensee u kojem učestvuje više od 100 000 posetioca.

http://www.mainau.de/

http://www.konstanz.de/

Oba miejsca polubiłam od razu! Przypominam facebookowy post, że chłonę wszystko jak gąbką, także możecie spodziewac się kolejnych wrażeń. Niedługo post o wizycie w Szwajcarii i wiele innych.


XXX

sobota, 19 lipca 2014

Look of the day


Kobminezon, overalls - H&M
Obcasy, high heels - Zara
Torba, bag - Bershka






Kombinezony mają to do siebie, że można je nosic na wiele okazji, są prawie jak kamelon. Wystarczy zmienic dodatki i mamy strój na kolejną okazję. W tej stylizacji typowo do pracy :)

Overalls are very practical. You can wear them for every occasion, they are almost like a chameleon. The only thing is to change accessories and we have a new look for the next occassion. This look is perfect for work.